SIL México

Diccionario popoloca de San Juan Atzingo, Puebla

Títulos alternativos:
[San Juan Atzingo Popoloca Dictionary, Puebla]
Edition:
primera edición
Declaración de Responsabilidad:
Austin, Jeanne, Marjorie R. Kalstrom and Miguel Hernández A
Fecha de Emisión:
1995
Grado:
xx, 435 páginas; aproximadamente 3000 entradas
Descripción:
Este diccionario bilingüe contiene la mayoría de los vocablos principales del idioma popoloca de San Juan Atzingo (Puebla, México). Las entradas de ambas secciones, popoloca–español y español–popoloca, incluyen categorías gramaticales, traducción con diferentes acepciones y formas derivadas como subentradas. Hay también oraciones ilustrativas en la sección popoloca–español. Al final del diccionario, hay una sección de gramática que fue compuesta por separado (105 páginas; véase el recurso relacionado) y los apéndices que se enfocan en campos semánticos específicos, tales como: nombres de flora y fauna, el sistema numérico, términos de parentesco, partes del cuerpo y nombres de lugares. Hay otros apéndices de información cultural y antropológica.
This bilingual dictionary includes the majority of the most common words in the San Juan Atzingo Popoloca language (Puebla, Mexico). The entries in both the Popoloca–Spanish and Spanish–Popoloca sections include parts of speech, translation equivalents with different senses and subentries for derived forms. There are also illustrative sentences in the Popoloca–Spanish section. Following the body of the dictionary, there is a separately authored section about the grammar (105 pages; see related resource) and appendices that provide focus on particular semantic domains: names of flora and fauna, the number system, kinship terms, parts of the body and place names. There are other appendices with cultural and anthropological information.
Estado de la publicación:
Published
País:
Tipo de Trabajo:
La naturaleza del trabajo:
Parte de la serie:
Serie de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves"; 33
Número de Entrada:
10940